Выражение "sixes and sevens" - это идиоматическое выражение на английском языке, которое обозначает состояние путаницы, неопределенности или беспорядка. Это выражение часто используется для описания ситуации, когда все стало хаотичным и неконтролируемым.
Первоначальное происхождение этого выражения остается неясным, но существует несколько теорий. Одна из версий связывает его с игрой в боулинг, где шестерка и семерка - это самые трудные комбинации для сбитья. В другой версии говорится, что оно происходит от средневекового гильдийского выражения "to set on sixes and sevens", что означает "поместить что-либо в беспорядок или в смятение".
Выражение "sixes and sevens" имеет значение хаоса и беспорядка. Оно используется, чтобы описать ситуацию, когда все становится неуправляемым и запутанным.
Это выражение тесно связано с английским языком и часто встречается в разговорной речи, литературе и фразеологии. Оно подчеркивает отсутствие организации или порядка в какой-то области жизнедеятельности или ситуации.
В общем, выражение "sixes and sevens" применяется для описания хаоса и беспорядка, и оно может использоваться в различных контекстах, чтобы передать идею непорядка или путаницы. Это популярное выражение, которое знакомо многим носителям английского языка и поможет лучше понять и адаптироваться к культуре и языку англоговорящих стран.
Что скрывается за фразой "sixes and sevens"?
Согласно самой известной трактовке происхождения фразы, она связана с медицинским орденом Санкт-Иоанна и орденом Мальтийских рыцарей. В средневековой Англии эти два ордена использовали один и тот же дом в Лондоне, чтобы приютить путешественников. Война между ними, которая возникла в конце 16-го века, заставила церковь святого Иоанна сдать свой дом в аренду. С тех пор фраза "at sixes and sevens" стала означать, что ситуация находится в состоянии беспорядка или путаницы.
Также существуют и другие интерпретации происхождения фразы "sixes and sevens". Одна из них предполагает, что фраза происходит от кости "харлея". Кости "харлей" имеют форму кубика с шестью гранями, на каждой из которых изображено значение от одного до шести. Если же грань с числом шесть выпадала, то играющий считался в невыгодном положении и мог оказаться в состоянии путаницы или смятения.
Часто фраза "sixes and sevens" используется вместе с глаголами "to be" или "to get". Например: "He's at sixes and sevens" или "I'm getting all at sixes and sevens". В таких случаях фраза означает, что человек находится в состоянии беспорядка, неопределенности или смятения.
Таким образом, выражение "sixes and sevens" имеет значение путаницы, беспорядка или недоумения и выражает состояние, в котором человек теряет контроль или ориентацию.
Историческое происхождение выражения
Выражение "sixes and sevens" имеет свое историческое происхождение и уходит корнями в средневековую Англию.
В то время существовало лондонское общество профессиональных торговых гильдий, называемое "City of London Livery Companies". В обществе было много гильдий, каждая из которых имела свои уставы и правила. Они занимались регулированием бизнеса и промышленности в городе.
Однажды произошел спор между двумя гильдиями – гильдией портье (Worshipful Company of Merchant Taylors) и гильдией товароведов (Worshipful Company of Skinners). Конфликт возник в ходе спора о праве занимать седьмое и шестое места в общем списке "City Livery".
Место | Гильдия портье | Гильдия товароведов |
---|---|---|
1 | Скупщики шерсти (Woolmen) | Ткачи (Clothworkers) |
2 | Художники (Painters) | Кожевники (Tanners) |
3 | Стекольщики (Glass Sellers) | Работники шелковых фабрик (Silkmens) |
4 | Чугунолитейщики (Ironmongers) | Крышевщики (Furriers) |
5 | Поствщики (Vintners) | Купцы шлемов (Haberdashers) |
6 | Королевства и мануфактуры (Merchants) | Сходень (Merchant Taylors) |
7 | Спорщики (Drapers) | Товароведы (Skinners) |
Спор не уладился в течение длительного времени и ситуация привела к полному беспорядку и неразберихе среди гильдий. Гильдии портье и товароведов продолжали гордой борьбой за шестое и седьмое место в списке "City Livery".
Люди из других гильдий, наблюдая за этим безумием, начали использовать фразу "at sixes and sevens" (в буквальном переводе "на шестых и седьмых") в контексте обозначения хаоса, путаницы и неустроенности.
Со временем выражение приобрело общее значение и стало использоваться для описания ситуаций, когда все находится в беспорядке и неустроенности.
Значение и интерпретации
Выражение "sixes and sevens" имеет несколько значений и может быть интерпретировано по-разному в разных контекстах. Ниже перечислены некоторые из возможных значений и их интерпретаций:
Быть растерянным или сбитым с толку: В этом смысле "sixes and sevens" означает быть неуверенным, запутанным или сбитым с толку в отношении чего-либо.
Быть в смутном состоянии или потеряться: В этом контексте выражение указывает на чувство потери или смешение, когда ничего не имеет значения или не имеет определенной организации.
Быть в хаосе или весьма неупорядоченным состоянии: В данном случае "sixes and sevens" означает, что все вокруг находится в хаотическом, беспорядочном и неупорядоченном состоянии.
Быть в неразберихе или в расстройстве: Это значение выражения указывает на состояние дезорганизации или расстройства, когда все идет не так, как планировалось или ожидалось.
Интерпретация и значение выражения "sixes and sevens" зависит от контекста, в котором оно используется. Оно может указывать на путаницу, беспорядок, потерю или смешение, или быть синонимом для состояния хаоса.
Популярные использования в культуре
Выражение "sixes and sevens" встречается в различных сферах культуры. Оно используется в литературе, фильмах, музыке, а также в повседневной речи.
- Литература: В известном произведении Чарльза Диккенса "Крошка Доррит" выражение "sixes and sevens" упоминается в контексте дома, который находится в хаосе и беспорядке.
- Фильмы: В фильме "Пятый элемент" режиссера Люка Бессона, главный герой Корбен Даллас использует фразу "I’m always at sixes and sevens" в контексте своего безразличия и непостоянства.
- Музыка: Выражение "sixes and sevens" также встречается в песне "Sixes & Sevens" исполнителя James Morrison. В песне он описывает состояние смятения и неуверенности.
В повседневной речи выражение "в шестом и седьмом" используется для обозначения смешанного и неразборчивого состояния, когда все находится в беспорядке и неопределенности.
Все эти примеры показывают, что выражение "sixes and sevens" имеет широкое применение в различных сферах культуры и используется для описания состояния хаоса и смущения.
Влияние выражения "sixes and sevens" на языковые обороты
Первоначально фраза означала состояние путаницы, беспорядка или неопределенности. Она имеет свое происхождение в английской версии игры "боулинг в кегли" (bowls), где "sixes and sevens" означали наихудший результат, когда после шести кеглей остается только одна.
Со временем это выражение стало часто использоваться, чтобы указать на ситуации, когда все находится в беспорядке или неопределенном положении. Применительно к людям, оно означает, что они потерялися, беспомощны или в растерянности.
Влияние выражения "sixes and sevens" на языковые обороты проявляется в том, что оно стало использоваться в различных контекстах для обозначения хаоса, путаницы или замешательства.
Выражение "находиться в состоянии sixes and sevens" используется, чтобы описать человека или ситуацию, когда все у них смешалось, плохо организовано или неудачно прошло. Например:
- После пожара в доме все было в состоянии sixes and sevens.
- Она находится в полном беспорядке, все ее мысли sixes and sevens.
- При подготовке к важной встрече все пошло sixes and sevens.
Выражение "sixes and sevens" также может использоваться в переносном смысле, чтобы описать хаотичную или непоследовательную серию событий или ситуаций. Например:
- После последней реорганизации все на работе стало sixes and sevens.
- Автомобильная пробка вызвала sixes and sevens на дороге.
- Они проводят свой отпуск совершенно без плана, все делают наобум, их отпуск стал sixes and sevens.
Использование выражения "sixes and sevens" помогает передать идею хаоса, путаницы и неопределенности в речи и создает живописные и яркие образы в понимании слушателей или читателей.
Синонимы и аналоги
Выражение "sixes and sevens" имеет несколько синонимов и аналогов, которые выражают похожее значение:
- "в полном беспорядке" – выражает состояние хаоса или путаницы;
- "в разнобой" – описывает неупорядоченность или неразбериху;
- "в расстройстве" – подчеркивает смятение или замешательство;
- "перепутанный и спутанный" – описывает сложность или неразбериху;
- "в неразберихе" – подчеркивает неупорядоченность или беспорядок.